Bạn cũng có thể tự dịch, sau đó mang bản gốc lên Sở tư pháp tại mỗi một quận huyện để xin dấu xác nhận đã dịch đúng với bản gốc. Tuy nhiên, khi được mang ra công chứng tư pháp, bản dịch hồ sơ của bạn phải được ký xác nhận bởi người có bằng đại học chuyên ngành ngôn ngữ. Trong trường hợp không đúng form hoặc dịch không đúng thì sẽ bị yêu cầu phải dịch lại sao cho phù hợp.
Cũng chính vì lý do này, nên chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng dịch vụ visa để tránh những sai sót không đáng có khi làm hồ sơ.